文学星空

旅夜书怀

手机扫描下方二维码,移动端阅读

作者: 杜甫

细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休,
飘飘何所似,天地一沙鸥。

旅夜书怀翻译

微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,
深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。
原野辽阔,天边的星星如垂地面,
明月在水中滚涌,才见大江奔流。
我的名气,难道是因为文章著称?
年老体弱,想必我为官也该罢休。
唉,我这飘泊江湖之人何以相比?
活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。

旅夜书怀注释

①危樯:高耸的桅杆。
②星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。
③月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。
④沙鸥:水鸟名。

旅夜书怀赏析

诗作于代宗永泰元年(765),诗人由华州解职离成都去重庆途中。全诗流露
了诗人奔波不遇之情。诗的前半写“旅夜”的情景。以写景展现境况和情怀,寓情于
景之中。后半写“书怀”。抒发自己原有政治抱负,没有想到却是因为文章而得扬名
四海,而宦途却因老病而被排挤。表现了内心飘泊无依的伤感,字字是泪,声声哀
叹,感人至深。“星垂平野阔,月涌大江流”与李白的“山随平野尽,江入大荒流”
有异曲同工之妙。

相关作品

回到顶部