双鹅飞洛阳,五马渡江徼。何意上东门,胡雏更长啸。中原走豺虎,烈火焚宗庙。太白昼经天,颓阳掩馀照。王城皆荡覆,世路成奔峭。四海望长安,颦眉寡西笑。苍生疑落叶,白骨空相吊。连兵似雪山,破敌谁能料。我垂北溟翼,且学南山豹。崔子贤主人,欢娱每相召。胡床紫玉笛,却坐青云叫。杨花满州城,置酒同临眺。忽思剡溪去,水石远清妙。雪尽天地明,风开湖山貌。闷为洛生咏,醉发吴越调。赤霞动金光,日足森海峤。独散万古意,闲垂一溪钓。猿近天上啼,人移月边棹。无以墨绶苦,来求丹砂要。华发长折腰,将贻陶公诮。
安禄山史思明这双鹅飞到东京洛阳,五马太守渡过江防要塞。
为什么洛阳的上东门,胡儿又一次长啸而来?
中原地区,豺虎奔走,熊熊烈火,焚灭宗庙。
太白金星白日经天,颓萎的阳光昏昏暗暗。
洛阳全部被颠覆,世路成崩坍的崖岸。
全国人民都关注西京长安,谁有心事在这个时候欢笑?
苍生如秋风落叶凋零枯萎,大地上白骨遍野。
敌军似雪山涌来,谁知道能不能消灭敌人?
我也垂下北海大鹏的巨翼,且学隐居伏处,爱惜其身,有所不为的南山豹。
崔太守是贤明的主人,欢娱的时刻每每相召。
坐在太师交椅听紫玉笛吹奏,声声高入青云。
杨花落满宣城,置酒城楼一同远眺。
我突然想去会稽剡溪去,那里的山水幽静奇石清妙。
雪停以后天地一片光明,风吹开湖山春颜。
郁闷时以洛生浑浊的嗓音咏咏诗,醉了就模仿吴越的声调唱唱歌。
赤霞隐射金光,云中透射的阳光使得海边山峦更加幽深。
独自消散万古伤心意,闲来在溪边垂钓。
山上猿啼,上天可闻,湖上游船,月边移棹。
不得已忍受小官员的艰苦,不如去求炼丹砂的要诀。
一个头发花白还要常常折腰迎接上司的官,会引起陶公的诮笑。
⑴北溟翼:典出《庄子·逍遥游》。南山豹:典出汉刘向《列女传·陶答子妻》。
⑵陶公:陶渊明,东晋著名隐士、大文学家。